quarta-feira, 9 de novembro de 2011

Sustentabilidade lingüística

Mirade esta campaña dos servizos linguïsticos universitarios cataláns. Son tamén pequenas pílulas de planificación lingüística, nste caso. Veredes que a podedes entender en catalán cun chisco de esforzo e que podedes (premendo na parte dereita e activando os subtítulos) tamén realizar o seguimento a través da escrita nun bo número de linguas, incluíndo o galego.

http://www.intercat.cat/piula/gl.html

12 comentários:

  1. Gustáronme moito, e non foron especialmente complicados de entender. Moi bo o segundo que me pareceu moi simpático por certo. A verdade é que estou dividido; por unha parte gustáronme moito e vexoos como boas ferramentas, mais por outro lado penso deberian ser algo máis profundos, en Cataluña teñen moitos famosos con alto estatus social que falan catalán, se cadra unha mensaxe deles poderia ser máis efectiva, quen sabe!.

    ResponderEliminar
  2. O primeiro deles paréceme un vídeo fermoso e por mágoa moi real na sociedade actual non só de Cataluña senón de Galiza. É moi penoso que alguén veña aquí para aprender o noso idioma e a xente se dirixa a el en castelán, ben porque directamente é o seu idioma habitual, ben porque pensa, tal e como sinala Manuel Núñez Singala no seu libro "En galego, ¿por qué non?", que falarlle galego á xente de fóra, ou xente que non fala galego, é de mala educación...
    É unha forma sinxela e de fácil comprensión de calar na xente e rebuscar a súa conciencia nalgures, dentro del. Fala de cómo indo a países estranxeiros, viaxando polo mundo se pode alguén enriquecer de idiomas, e sen embargo en España, o come todo o castelán... Como nós mesmos, que deberíamos estar orgullosos do noso idioma (eu estouno, e moito) nos encargamos de cabarlle a tumba, e enterralo, en vez de predicalo. Boa mensaxe moral para a xente que se comporta así.

    Novamente o segundo video me leva a lembrarme do libro de Manuel Núñez, cando fala da importancia das linguas pequenas, e de que tódalas linguas son moi útiles no seu contexto. É posibel que o Señor Robinson soubera inglés, ou quizáis francés, máis, ¿de qué lle serviu iso? as linguas teñen importancia no seu ámbito e dependendo da xente coa que te queiras comunicar. Conciencia, este video, do emprego das linguas minoritarias e da importancia que teñen, non só conservalas, senón aprendelas tamén! O saber non ocupa lugar, auméntao! ¿Non si? e canto máis, mellor!

    Dous videos ben sinxelos, directos e simpáticos para concienciar da importancia das linguas e de defender e apreciar o noso. Aveces parece que intentamos coñecer o de fóra, antes de valorar o que temos na casa!

    ResponderEliminar
  3. Do primeiro vídeo chamáronme a atención varias cousas... A primeira, que Mario cando chega a Catalunya das tres persoas que non lle falan catalán, unha é mexicana e a outra é chinesa. Despois que os vídeos son da Generalitat e do Grupo de Estudio de Linguas Amenazadas. Amenazadas por quen? Pola inmigración? A verdade é que non estou moi seguro do tras fondo da mensaxe que queren enviar.. E penso así porque non se pode dicir que en Catalunya non se fale catalán, moitísima xente fálao e non hai que dar máis de dous pasos para atopar a alguén que o fale.

    Eu son catalán, e dende que cheguei a Galicia oín vinte mil veces o maleducados que eran os cataláns, porque alguén foi a unha tenda falando en castelán, contestáronlle en catalán, e tras pedir amablemente que se dirixisen a eles en castelán, o catalán contestaba dicindo que era a súa lingua e que non tiña por que cambiala. Pode pasar algunha vez porque hai xente para todo, pero dende logo non se pode xeneralizar.

    E penso (síntoo, Adriana :)) que si que é de mala educación dirixirse en outra lingua SE A OUTRA PERSOA NON TE ENTENDE, porque independentemente de tódo-los debates socioculturais das linguas, é innegable que as linguas teñen a súa razón de ser na comunicación, e que se lle pode dar todas as voltas que se queira, pero creo que hai que ter claro que as linguas son ferramentas que deben UNIR ás persoas, mais xamais separalas.

    ResponderEliminar
  4. Esroy totalmente de acuedo con Fernando. Yo he vivido siete años en Catalunya y he estudiado allí y si algo no se puede decir es que el catalán sea una lengua minoritaria y menos minorizada o amenazada. Es una lengua que cuenta con muchísimos hablantes de todos los rangos de edad y nivel social y cultural, independientemente de que vivan en ciudad o en pueblos más pequeños. Sí que es verdad que en núcleos urbanos como por ejemplo Barcelona sí se habla bastante castellano también, pero eso es debido al gran número de extranjeros y de gente de otras partes de España que hay allí. Yo tampoco estoy de acuerdo con el mito de que los catalanes son unos maleducados por hablar catalán porque a ver, igual hay algún caso así pero gente maleducada la hay en todos los sitios y por una o dos personas no se puede generalizar. De hecho, a mi me pasaba lo contrario, muchas veces al hablar con alguien a lo mejor preguntaba "¿cómo?", pero era porque no había oido bien lo que me decían no porque no entendiese lo que me habían dicho, y al momento ya me hablaban en castellano. Se pensaban que preguntaba porque no había entendido y no tenían reparo en cambiar de lengua. A ver, muchas veces se hacen juicios de valores erróneos que no llevan a ningún lado y los casos aislados no son muestra de la realidad de un colectivo de gente. Yo siempre defiendo esa idea y además gente que critica eso a mi me tiene pasado aquí con gente que habla gallego haber gente de fuera y con ellos hablar castellano pero delante de ellos ponerse a hablar en gallego con otra gente y esa otra gente no entender nada. A ver, eso lo criticamos de los catalanes porque son el blanco fácil y ya está pero esos casos también pasan aquí y aunque no es la mayoría tampoco es la mayoría en Catalunya la que hace eso y más se critica. Por lo tanto, yo pienso que los casos aislados no son muestra de nada y menos un arma arrojadiza contra una población entera.

    Yo, al igual que Fernando, también creo que las lenguas deben unir y nunca dividir y si la otra persona no te entiende, aquí ya se apela a una norma básica de educación como es la de cambiar a la lengua de la persona con la que estás hablando paar que ésta te entienda porque sino la función básica del proceso comunicativo que es la de entenderse no se cumpliría. Tener ciertos ideales está muy bien y de hecho lo aplaudo, pero hay ciertas cosas que están por encima de cualquier ideal lingüístico, social o político. Como he dicho en otras entradas, si las dos personas se entienden hablando lenguas diferenets no veo la necesidad de cambio, pero cuando una de ellas no, lo suyo es comunicarse en una lengua común porque sino malamente se van a entender.

    No creo que ses penoso hablarle a gente de fuera en castellano porque esa gente que hace eso es porque su lengua materna es esa y no el gallego, que es tan respetable como ser gallegohablante y, entre otras cosas, se tiene el mismo derecho de poder hablar uno u otra. Además, si se quiere aprender una lengua hay muchos medios y el hacer que una persona pierda de su derecho a hablar su lengua materna no es uno de ellos.

    ResponderEliminar
  5. Cuando me fui a estudiar a Barcelona como iba a estudiar traducción, una de las lenguas, aparte de las extranjeras escogidas en el itinerario, era el catalán, como asignatura y como lengua vehicular dependiendo de la lengua materna del profesor. Yo ya había ido muchas veces porque tengo amigos allí y entendía el catalán perfectamente aunque mi nivel de expresión oral era muy básico y mi competencia escrita era bastante baja. Allí hay el centro de normalización lingüística (Consorci per a la Normalització Lingüística CPNL) donde puedes hacer cursos de catalán y sacarte los certificados de todos los niveles. Yo, sabiendo que lo iba a necesitar y que me iría bien y que además ya me gusta y me está bien aprender lenguas nuevas, me apunté y me hice varios cursos. Lo que qiero decir es que la realidad del catalán no tiene nada que ver con la del gallego ya que el gallego en según qué zonas no tiene casi presencia mientras que el catalán tiene mucha presencia en la tele (la tv3 es uno de los canales más vistos en Catalunya y ciertos programas líderes de audiencia), la radio, la prensa (hay ediciones de prensa en catalán y en castellano) y los cursos de catalán tanto en lo de nromalización lingüística como en la EOI tienen mucha demanda tanto por gente de allí como por gente de fuera. Yo recuerdo la campaña de "dóna corda al català"
    http://www.youtube.com/watch?v=ETBWgoaMGuY
    http://www.youtube.com/watch?v=2wBmCrvj7Iw
    Con esto vengo a decir que Galicia y Catalunya tienen dos realidades diferentes que vienen dadas porque cuando se impuso el castellano en Galicia sólo se siguió usando el gallego en la zona rural, mientras que la gente con altos cargos pasó a hablar castellano igual que en las ciudades, mientras que en Catalunya la gente con más poder adquisitivo siguió usando el catalán y esto lleva a que una se asocie a lo rural (erróneamente) y la otra no tenga ese matiz de menosprecio.

    ResponderEliminar
  6. Alexandre decía que igual si en los vídeos salieran personajes conocidos impactaría más. En los de la entrada del blog no pero en uno de los vídeos que pongo yo en la entrada anterior sí salen.

    ResponderEliminar
  7. Persoalmente considero que aínda que non é unha “gran campaña”, é dicir, quizais non necesitou dunha gran inversión para realizala, non me entendades mal, é produtiva, todas as campañas a favor dunha lingua, sexa como sexa, son favorables, todas nos recordan o importante que son as linguas o importante que é mantelas vivas e útiles. Quedome fundamentalmente con unha frase de cada vídeo: “ O catalán é un pasaporte que non caduca” e as “linguas son un ben útil e enriquecedor”.
    Para ver outros exemplos de campañas, neste caso da lingua galega, atopei dous vídeos na rede…
    http://www.youtube.com/watch?v=0jNt05taJnI
    Este primeiro foi unha campaña da Xunta de Galicia que se elaborou dende a Secretaria Xeral de Política Lingüística, e titúlase “En Galego, E logo”. Nela explicase como o galego pode influír en toda unha vida, en distintos momentos, facetas, etc. E remata dicindo “ En galego tes todo por dicir”.
    http://www.youtube.com/watch?v=yQbo-yZ15_g&feature=related
    Este segundo, sen embargo foi elaborado pola Coordinadora Galega de Equipos de Normalización e Dinamización Lingüística, titulada “En Galego, proba e verás. Co galego chegamos a todo o mundo”. Conta a historia dunha rapaza que estibo vivindo en Nova York e coñeceu a un Brasileiro co cal fixo moi boas migas grazas o galego, finaliza contándolle os seus amigos: “sabedes que vos digo?que co galego chegase a todo o mundo, probade e veredes”
    Estes dous vídeos mostran outro tipo de campaña a favor dunha lingua, que dende a miña percepción chegan máis o espectador, quizais por estaren feitos con actores que representan a persoas reais, o contrario da campaña a favor do catalán que estaba feita con bonecos. Sexa dunha forma ou outra, considero que todas son positivas e necesarias para difundir unha lingua.

    ResponderEliminar
  8. Nestas dúas curtametraxes dos servizos lingüísticos universitarios cataláns, fomentase a aprendizaxe da lingua mediante o método de inmersión lingüística, que consiste en partir do uso en lugar de comezar aprendendo gramática: así, Mario ten dificultades co catalán até que se fai amigo dunha catalana e, Robinson Crusoe non comprende a lingua nativa até que as necesidades do contexto o obrigan a aprendela.
    Estou de acordo con que a mellor maneira de aprender un idioma e a súa práctica, mais penso que axuda a acompañar a práctica coa aprendizaxe da gramática.

    ResponderEliminar
  9. Estou moi de acordo co comentario de Fernando Sobrino. Creo persoalmente que o primeiro vídeo reflexa unha realidade para min moi difícil de crer xa que aínda que os meus coñecemento acerca de Cataluña son escasos en temas de porcentaxe de catalán falantes etc. creo que son moito mais defensores do seu idioma que os galegos. Cústame realmente que sexa certo que pouca xente fala o catalán no seu contexto e, a miña experiencia persoal fai que pense que aínda o falan fora do seu ámbito territorial aínda que falen con persoas que non o entenden. Con isto non quero que se pense que critico ós cataláns nin moito menos, simplemente penso que a realidade do catalán non é comparable á do galego (xa sei que non se pretende con este vídeo facer unha comparanza pero estimo necesario facela).
    En canto ó segundo vídeo estou totalmente de acordo, é necesario entender lingua para poder falar con moita xente e poder movernos polo mundo adiante. O coñecemento de linguas nunca ven de máis pero, como sempre nos meus discursos plantexo a idea de que vexo máis necesario o coñecemento á perfección da nosa lingua antes de adentrarnos a estudar outras.
    Con todo isto, a campaña parece espectacular e ademais ó ser transmitida polos medios de comunicación de masas creo que o seu efecto na sociedade pode ser de moito proveito.

    ResponderEliminar
  10. A campaña paréceme atractiva, impactante e realista. Por moito que coste dicilo. Representa unha realidade a que nos enfrontamos tódolos días. Pero creo que os cataláns teñen máis conciencia da súa lingua que podemos ter os galegos. Isto é unha apreciación miña, pero moito ó meu pesar creo que estou no certo.

    ResponderEliminar
  11. Paréceme unha boa campaña e o catalán resulta doado de entender.
    O primeiro vídeo amosa unha situación máis real ca o segundo, que é máis simpático.
    Gustáronme, pero comparto a opinión de Alexandre de que poderían valerse de figuras recoñecidas da cultura ou do deporte de Cataluña para faceren estes "spots".
    Poderían tamén apelar un chisquiño á sensibilidade do espectador como mecanismo de concienciación e facelos deste xeito máis profundos.Penso que así chegarían máis á xente.

    ResponderEliminar
  12. As linguas que se consideran "minorizadas" son tan utiles como calquera outra. Xa sexa no caso de comunicarse cos indixenas da illa o no caso de querer encontrar a alguen da terra cando se esta no estranxeiro, o uso da lingua e algo que nos enrriqueze que debe coidarse con agarimo. Os videos plantexan o coidado da língua xa que esta e sempre enrriquecedora e nunca nos limitara coñecela e usala, máis ben o contrario a pesares do que algúns poidan pensar.

    ResponderEliminar