sexta-feira, 28 de outubro de 2011

Máis vídeos

Ola!!! Hai persoas que me envían outros vídeos de interese sobre os temas que andamos a tratar. Entre eles, xa que lemos na clase algo del, está o de Séchu Sende (http://www.youtube.com/watch?v=W7PzMxD0H9g). Un dos vídeos máis interesantes (algo longo, si, mais pode verse fragmentado) sobre o tema das actitudes sobre o galego entre a xente nova é Linguas cruzadas, que se emitiu na TVG o 17 de maio de 2007. Quizais algunhas persoas xa o vistes. Velaí vai a ligazón: http://video.google.com/videoplay?docid=-7399630610169788180#

4 comentários:

  1. Goretti, non sabía moi ben onde pinchar isto...

    Neste Vídeo que elaboraron os traballadores e traballadoras da CRTVG, entrevístase a moitos galegos e galegas, algúns de gran relevancia en campos como o Cine ou a Televisión, que manifestan o seu apoio rotundo ó mantemento dunha Radio e Televisión Galega, Pública e Plural, sen un control privado e político total.

    A maioría demanda que se manteña o súa esenza de Servizo Público, para a Cidadanía, de difusión da Cultura Galega, e non pase a ser unha empresa máis na que prime a programación que dea beneficios económicos en detrimento doutra de gran interese social e cultural galego pero non tan rentable economicamente.

    Para ver o vídeo en youtube, preme na seguinte ligazón:
    http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=GnGr7dYK6bA

    ResponderEliminar
  2. "Nós temos a sorte de ter unha lingua propia, ¿Por qué non ha habemos falar?" Gran frase para comezar un interesante documental sobre a lingua galega.
    Hai varias cousas que destacaría deste video. En primeiro lugar as constantes contradicións entre os rapaces. De repente dinche se senten orgullosos de ter un idioma propio, o galego, pero que non o empregan porque non lles sae falalo. Din outros que o normal en Galiza sería falar galego, que é falar galego, e sen embargo seguen sen falalo. Son conscientes e non lle poñen remedio, non o entendo; dóeme pensar que esta non é unha opinión duns poucos, oxalá, pero a mágoa é que así o pensan moitos dos rapaces da miña xeración, das xeracións novas, que estamos concienciados coa importancia do idioma. É bo o comentario duns rapaces cando di, ríndose: “así nos vai, sempre estamos na cola de todo”, sinceramente, non creo que sexa tema de rirse, deberían pensalo, mascalo, dixerilo.
    Era de esperar o tema que tratan constantemente da diferenza entre os pobos/aldeas e as cidades. Algo que coñecemos todos. O galego, por desgraza, só se soe empregar nos pobos e aldeas, aínda que tamén nalgunhas cidades (por mágoa, cada vez en menos). Sae tamén a relucir o polémico tema da cidade de A Coruña, un caso que de verdade nunca chegarei a entender, do uso expandido e case “obligatorio” pola sociedade do castelán, ese apego á “moda castelanizante”, emprego o termo moda porque sae tamén moito no vídeo cando din que falar castelán é de xente máis “guai”. Por sorte, como tamén se pode comprobar, non é así en tódalas cidades; un caso excepcional é o de Santiago de Compostela, quizais por ser capital de Galiza, quizais non, pero en Santiago fálase en galego, ó igual que en Ourense, Lugo e Pontevedra, maioritariamente.
    Outro tema que se trata tamén é a escaseza do galego nos medios de comunicacións, tema tratado tamén nun dos vídeos máis recentemente comentados, non só se refiren ó xornal ou á televisión e radio, senón que tamén din que o botan de menos na música ou en distintos ámbitos culturais. ¡Toque de atención para poñerlle remedio!
    Xa para finalizar e non expandirme máis, quédome cunha boa reflexión dunha das rapaces que fala ó principio do vídeo, que me remite ó texto de Manuel Núñez, que di que o castelán é bo sabelo, ó igual que é bo saber inglés, e outras linguas, cantas máis mellor, pero que para expresarse e sentirse un mesmo é ben facelo á súa maneira, co seu, co galego.

    Eu tamén o penso. Qué bos os anuncios do GADIS! Non é por facer publicidade aquí pero lembreime agora mesmo deles porque me poñen a pel de galiña… somos galegos, vivamos como tales! :)

    ResponderEliminar
  3. Algo que me parece moi importante tamén, e que me esquecín de comentar, é a historia da rapaza china que ven a Galiza e se quere formar no noso idioma; esa conciencia que moitos dos que veñen de fóra teñen, conciencia que lles falta a moitos da "propia casa".

    Isto lévame a lembrarme dun documental moi interesante que se fixo no meu pobo Burela, pola importancia que ten alí o galego e a maneira que teñen a multitude de inmigrantes que chegan ó meu pobo, de integrarse na nosa cultura e aprender o noso idioma. É simpático, ó principio resultaba incluso chocante, ir pola rúa e escoitar a pequenos, e non tan pequenos, caboverdianos falar en galego, mais agora é algo habitual alí, o bó é que Burela, pola súa gran actividade pesqueira xa non só ten xente galega e caboverdiana (como hai dende moitos anos atrais) senón que agora tamén hai peruanos, indonesios... e todos, todos eles acollen como lingua o galego. É unha sensación realmente fermosa velos falar a nosa lingua e ver como se preocupan pola nosa cultura, eles que veñen de fóra! :)

    isto faime sentir moi orgullosa do meu pobo! e creo que é un caso moi interesante de ver!! asique, aquí che poño o enlace! é un estudo realizado sobre o emprego do galego!

    http://www.youtube.com/watch?v=FFlkcDH609w

    non poido evitar que se me poña a pel de galiña cada vez que o vexo! esta si é a miña identidade! :)

    ResponderEliminar
  4. El vídeo donde sale mucha gente dando su opinión es el vivo reflejo de la realidad en Galicia. Me quedo con la frase de uno de los chicos que dice que lo importante es entendernos y que cada uno se exprese en la lengua que le salga natural. Yo me identifico con esa idea, porque a pesar de que creo que fomentar el uso del gallego está muy bien y es algo necesario, también es verdad que para los que han sido educados en castellano su lengua propia es el castellano y es con lo que se identifican, al igual que los gallegohablantes con el gallego. Son dos realidades cercanas pero que no deberían estar enfrentadas sino convivir y que nadie cambien de lengua cuando habla con otra persona. Algo que pasa mucho es que gente que habla gallego cuando habla con alguien que habla castellano cambian al castellano, y nunca he entendido por qué. Mi lengua materna es el castellano y siempre he vivido en un ambiente castellanohablante pero si alguien me habla en gallego a mi ya me está bien, no necesito y menos pido que esa persona cambie de idioma. Lo importante es entenderse y que todos usemos ese derecho que nos es propio de expresarnos en la lengua que queramos siempre y cuando la persona con la que hablemos nos entienda. Creo que para que el gallego se conserve el primer paso es que los gallegohabalntes no cambien de lengua cuando hablen con alguien que habla castellano, siempre y cuando esa persona entienda el gallego, claro. Si la comunicación fluye eso es lo importante. Llevo años oyendo el argumento de cambio de lengua por educación (tanto del gallego al castellno como a la inversa) y es algo que nunca entenderé porque si las dos personas se entienden no hay más problema. Falta de educación sería hablarle a alguien en gallego que sea de fuera (más que nada, es que tampoco se entenderían y sería absurdo, aunque depende en qué sitios donde conviven dos lenguas esto ya pasa a veces), pero si lo entienden no hay necesidad de perder el derecho de cada cual a expresarse en su lengua materna.

    ResponderEliminar